« そよ風の誘惑(Have you never been mellow) オリビア・ニュートン・ジョン(OLIVIA NEWTON JHON) | トップページ | ハッスル(The Hustle) ヴァン・マッコイ(Van MacCoy) »

2009年3月26日 (木)

ソー・マッチ・イン・ラヴ(So Much In Love)          ティモシー・B・シュミット(Timothy Scmit)

【解説】これも春に合う名曲。あたたかい春になると爽やかなひとりハーモニーを奏でるアカペラを聞きたくなる。邦題『なぎさの誓い』、ソー・マッチ・イン・ラヴ(SO Much In Love)です。
初めて聞いたのは1982年に元イーグルスのティモシー・B・シュミットのカバー。
『初体験リッチモンド・ハイ』とかいう映画のサントラに使われ、CMでもよく流れたものだった。
元はザ・タイムスの1963年全米NO1ヒット曲。稀代の名曲で何度もカバーされてきた、近年では1993年のALL-4-ONEによるカバーが有名。

               ~永遠の誓い~

                    By George William & Bill Jackson

僕たちが一緒に散歩するときは
ずっと2人手をつないで歩くのさ
僕たち2人はこんなにも愛し合っているから
何をしたら良いのか分からないぐらいさ
恋に落ちるのさ
僕たち2人だけの世界さ

僕たちが海岸に沿って歩くときは
空高く輝く星の下を歩くのさ
僕たち2人はこんなにも愛し合っているのさ
僕と君の他には誰もいない

愛し合ってるのさ(愛し合ってるよ)
深く愛し合ってるのさ(愛し合ってるよ)
愛し合ってるのさ(愛し合ってるよ)
深く愛し合ってるのさ(愛し合ってるよ)

僕たちは2人で散歩する
君に言うよ、僕には君が必要さ
僕は愛してる、ダーリン君を愛してるよ
言葉にしなくても僕の手の感触で分かるよね

僕たちが教会の通路を一緒に歩くときは
僕は死ぬまで君と一緒にいると誓うだろう
僕たち2人はこんなにも愛し合っているから
誓いの言葉をかけるのを待ってられないんだ

愛し合ってるのさ(愛し合ってるよ)
深く愛し合ってるのさ(愛し合ってるよ)
愛し合ってるのさ(愛し合ってるよ)
深く愛し合ってるのさ(愛し合ってるよ)

(NO.96)

|

« そよ風の誘惑(Have you never been mellow) オリビア・ニュートン・ジョン(OLIVIA NEWTON JHON) | トップページ | ハッスル(The Hustle) ヴァン・マッコイ(Van MacCoy) »

コメント

良いですね〜

やはり。

投稿: marty | 2012年1月29日 (日) 22時10分

この記事へのコメントは終了しました。

« そよ風の誘惑(Have you never been mellow) オリビア・ニュートン・ジョン(OLIVIA NEWTON JHON) | トップページ | ハッスル(The Hustle) ヴァン・マッコイ(Van MacCoy) »